L'influence de l'arameen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs posterieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX - Anne-Francoise Loiseau - Boeken - Society of Biblical Literature - 9781628371567 - 4 oktober 2016
Indien omslag en titel niet overeenkomen, is de titel correct

L'influence de l'arameen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs posterieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX

Anne-Francoise Loiseau

Prijs
€ 50,49

Besteld in een afgelegen magazijn

Verwachte levering 29 nov. - 10 dec.
Kerstcadeautjes kunnen tot en met 31 januari worden ingewisseld
Voeg toe aan uw iMusic-verlanglijst

L'influence de l'arameen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs posterieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX

Loiseau presents examples of Greek translations of verses from the Hebrew Bible that clearly illustrate the influence of Aramaic or Late Hebrew on the semantics of the Septuagint translators. The author postulates that the Greek translators based their translations on Hebrew-Aramaic equivalents maintained as lists or even on proto-targumim such as those found at Qumran, both predecessors of the later Aramaic targumic translations. Loiseau's examples provide convincing explanations for different coincidences occurring between the Greek translations and the interpretative traditions found in the targumim and help elucidate a number of puzzling translations where two Aramaic words that are very similar graphically or phonetically were erroneously interchanged.

Media Boeken     Paperback Book   (Boek met zachte kaft en gelijmde rug)
Vrijgegeven 4 oktober 2016
ISBN13 9781628371567
Uitgevers Society of Biblical Literature
Pagina's 270
Afmetingen 152 × 229 × 15 mm   ·   399 g
Taal en grammatica Frans  

Alles tonen

Meer door Anne-Francoise Loiseau